當前位置:主頁>威廉希尔最新在线网址技巧>老外以為“加點燃料”
老外以為“加點燃料”
來源:作者:本站

中國加油”是奧運期間最常聽到,也是最響亮的4個字。“那聲音,如此富有節奏感,喊的人又那么整齊。越來越多的老外們想要弄明白為什么要喊‘jiayou’,而不是‘China’的原因。”網友張放在自己的新浪博客里寫道。

 

  找不到精準的威廉希尔最新在线网址

  有中國觀眾為了讓老外更好理解“中國加油”四字的意思,直接在T恤上威廉希尔最新在线网址為Refueling China。可老外更摸不著頭腦了。《紐約時報》記者詹妮弗·李說:“有個中年男子穿的白色T恤,上面寫著‘中國,加油!’,但英文注釋卻是‘Refueling China!(中國,加點燃料吧)’”。詹妮弗說。

  張放注意到外國朋友的迷惑,他發現在英文里,似乎找不到一個完全準確對應的詞來威廉希尔最新在线网址“加油”。張放在博客里寫道:“當然還是有些威廉希尔最新在线网址,如‘Let’s go,’‘Go,Team!Go!’啦,等等,但都不能準確地把中文這個‘加油’最精確無誤地威廉希尔最新在线网址出來。”

  網友建議直接音譯

  很多國外網站上很火的BBS上,都有很多人貼出問題,問“What is ji-ayou in Chinese?”(即,“jiayou,‘加油’在英語中到底是什么意思?”)。

  博客評論中,有網友認為:威廉希尔最新在线网址成英語其實很簡單,SPEED UP!既短又不乏節奏,完全符合要求。

  很快就有人把張放的博文貼到了新華論壇。網友“蕭公子”建議:我們就借此機會,給他們“創造”新的英語單詞,即漢字拼音直接為英語單詞,希望能趁著全世界都在關注中國盡快整理發布。“豆腐Tofu”、“功夫KungFu”這樣的對譯單詞,也希望能趁此機會給國際社會糾正一下。

  (南方都市報)


上一篇:沒有了
下一篇:科技英語威廉希尔最新在线网址技巧
鑫鼎娱乐在线网址_鑫鼎娱乐最新网址_鑫鼎娱乐官方网址 澳门鸿葡荟在线网址_澳门鸿葡荟最新网址_澳门鸿葡荟官方网址 欧凯在线网址_欧凯最新网址_欧凯官方网址