當前位置:主頁>法律法規>精神藥品管理辦法
精神藥品管理辦法
來源:作者:pEg58ncJ
.4233907轉載請聲明出處9正9方9翻9譯9網.8829463

精神藥品管理辦法

MEASURES FOR THE CONTROL OF PSYCHOTROPIC DRUGS

英文本源自中華人民共和國務院法制局編譯, 中國法制出版社出版的《中華人民共和國涉外法規匯編》(1991年7月版)

This English document is coming from the “LAWS AND REGULATIONS OF THE PEOPLE'S REPUBLIC OF CHINA GOVERNING FOREIGN-RELATED MATTERS” (1991.7) which is compiled by the Bureau of Legislative Affairs of the State Council of the People's Republic of China, and is published by the China Legal System Publishing House.

當發生歧意時, 應以法律法規頒布單位發布的中文原文為準

In case of discrepancy, the original version in Chinese shall prevail

第一章 總 則

Chapter I General Provisions

第一條 為了加強精神藥品的管理,根據《中華人民共和國藥品管理法》的規定,制定本辦法。

Article 1 These Measures are formulated in accordance with the Medicine Administration Law of the People's Republic of China in order to further control psychotropic drugs.

第二條 精神藥品是指直接作用于中樞神經系統,使之興奮或抑制,連續使用能產生依賴性的藥品。

Article 2 Psychotropic drugs refer to those drugs that produce direct effect on the central nerve system so as to excite or sooth the sense and may result in drug dependence through constant use.

第三條 依據精神藥品使人體產生的依賴性和危害人體健康的程度,分為第一類和第二類,各類精神藥品的品種由衛生部確定。

Article 3 According to the extent of drug dependence and hazards to health, psychotropic drugs are classified into category I and category II. The classification shall be done by the Ministry of Public Health.

第二章 精神藥品的生產

Chapter II The Production of Psychotropic Drugs

第四條 精神藥品由國家指定的生產單位按計劃生產,其他任何單位和個人不得從事精神藥品的生產活動。

Article 4 Psychotropic drugs shall be produced according to the plan by the production units appointed by the State. No other unit or individual shall be allowed to engage in the production of psychotropic drugs.

精神藥品的原料和第一類精神藥品制劑的生產單位,由衛生部會同國家醫藥管理局確定。

The units that may produce raw materials of psychotropic drugs and psychotropic drugs of category I shall be appointed jointly by the Ministry of Public Health and the State Administration for Medicine.

第二類精神藥品制劑的生產單位,由省、自治區、直轄市衛生行政部門會同同級醫藥管理部門確定。

The units that may produce psychotropic drugs of category II shall be appointed jointly by the health administration department at the provincial, autonomous regional or municipal (directly under the Central Government) level and the administrative department for medicine at the corresponding level.
上一頁12 3 4 5 6 7 下一頁

鑫鼎娱乐在线网址_鑫鼎娱乐最新网址_鑫鼎娱乐官方网址 澳门鸿葡荟在线网址_澳门鸿葡荟最新网址_澳门鸿葡荟官方网址 欧凯在线网址_欧凯最新网址_欧凯官方网址