當前位置:主頁>法律法規>汽車金融公司管理辦法
汽車金融公司管理辦法
來源:作者:0chnND2x
.7355855轉載請聲明出處8正8方8翻8譯8網.6338618

汽車金融公司管理辦法

Administrative Rules Governing the Auto Financing Company

第一章 總則

Chapter I General Provisions

第一條 為適應汽車金融服務業發展的需要,規范經營汽車金融業務的非銀行金融機構的行為,依據有關法律、行政法規,制定本辦法。

Article 1 The Administrative Rules Governing the Auto Financing Company (hereinafter referred to as the Rules) is stipulated in accordance with relevant laws and regulations to serve the need of developing auto financing business and regulating the business activities of the non-bank financial institutions engaging in auto financing business.

第二條 本辦法所稱汽車金融公司,是指經中國銀行業監督管理委員會依據有關法律、行政法規和本辦法規定批準設立的,為中國境內的汽車購買者及銷售者提供貸款的非銀行金融企業法人。

Article2 Auto financing companies referred to in the Rules are defined as non-bank financial legal entities charted by the China Banking Regulatory Commission in compliance with relevant laws, regulations and the Rules to provide loans for auto buyers and dealers in the mainland of China.

第三條 中國銀行業監督管理委員會負責對汽車金融公司的監督管理。

Article3 Auto financing companies are supervised and regulated by the China Banking Regulatory Commission.

第二章 機構的設立、變更與終止

Chapter II Incorporation, Change and Termination

第四條 設立汽車金融公司應當經中國銀行業監督管理委員會批準。 未經中國銀行業監督管理委員會批準,任何單位和個人不得擅自設立汽車金融公司或者變相從事汽車金融業務,不得在機構名稱中擅自使用"汽車金融"、"汽車信貸"等表明從事汽車金融業務的字樣。

Article 4 The establishment of an auto financing company shall be subject to the approval of the China Banking Regulatory Commission. Without the approval of the China Banking Regulatory Commission, no individual or entity shall be allowed to establish an auto financing company, or engage in auto financing business, or include in the name of a company such names as “auto financing” or “auto loan” that indicate the company’s engagement in auto financing business

第五條 出資設立汽車金融公司,出資人應具備下列條件:

Article 5 An investor of an auto financing company shall satisfy following requirements:

(一) 中國境內外依法設立的企業法人。

(a) It shall be a corporate legal entity incorporated in and outside China.

非金融機構,其最近一年的總資產不低于40億元人民幣或等值的自由兌換貨幣,年營業收入不低于20億元人民幣或等值的自由兌換貨幣;

If the investor is a non-financial entity, its total assets of the previous year shall be no less than RMB4 billion yuan or an equivalent amount in convertible currencies; its annual business revenue of the previous year shall be no less than RMB2 billion yuan or an equivalent amount in convertible currencies.
上一頁12 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 下一頁

鑫鼎娱乐在线网址_鑫鼎娱乐最新网址_鑫鼎娱乐官方网址 澳门鸿葡荟在线网址_澳门鸿葡荟最新网址_澳门鸿葡荟官方网址 欧凯在线网址_欧凯最新网址_欧凯官方网址